看过"V字仇杀队"的人也喜欢:
《V字仇杀队》剧情介绍
《V字仇杀队》幕后花絮、相关资讯
影片相关资讯《V字仇杀队》有句核心的对白是:“人民不应该害怕他们的政府,政府应该害怕它的人民”,而这个烟花灿烂的夜晚就是这个国家的人民给予其政府最有力的回击。象征着极权主义的威斯敏斯特宫在音阶不断升高的交响乐伴奏下逐层瓦解,爆炸升腾直追最高处的大本钟,庄严的12点钟声随着爆炸声敲响,一个旧世界在这一刻结束。烟花冲天,建筑焚毁,夜幕被点亮,千万个V卸下面具,共襄这个由他们创造的盛举,被火光照亮的每一张面孔都在铭记这个时刻,没有人会忘记这个夜晚,以及它对这个国家的意义。 在1999年拍摄《黑客帝国》之前,沃卓斯基就写出了本片剧本的第一稿,因此这部影片在主题上与《黑客帝国》有重合之处。 娜塔丽·波特曼战胜斯佳丽·约翰逊和布莱斯·达拉斯·霍华德被选为伊芙角色的扮演者。 制作组被允许从午夜到早上四点钟在靠近英国国会和大本钟附近拍摄。而且,有一次,他们还被允许中断了交通四分钟。 本片很大程度上应该归功于它的摄影师阿德里安·彼德,他在2005年12月逝世。 娜塔丽·波特曼为了演好拷打场景里的伊芙·哈蒙这个角色,剃光了自己的头发。她说,她只想做得更好。 詹姆斯·普洱弗伊(James Purefoy)原计划出演本片,但由于档期问题,他的位置被雨果·维文(Hugo Weaving)取代。拍摄期间,娜塔丽·波特曼曾与巴巴拉·博克利(Barbara Berkery)一起工作。巴巴拉·博克利是一位方言专家,他也曾格温妮丝·帕特洛(Gwyneth Paltrow)一起工作,以便纠正她的英语口音。 “V”在原著和影片中都有多重含义,最浅显的意思自然是“胜利”(Victory),但它显然是起源于“V”在Larkhill集中营的经历——当时他就住在意为罗马数字“五”的“V”字号牢房。事实上,“V”在片中还有更多含义,当“V”与伊芙第一次见面时,他就以完整的句子一口气说出了很多个以“V”开头的词。 阿兰·摩尔的原著初见于1982至1985年的《武士》(Warrior)杂志,原本是黑白插图。该杂志1985年停刊,《V》的故事当时还没有结束。1988年美国的DC公司购得版权并以彩色版重新刊出十期《V字仇杀队》,同时也给该故事画上了圆满的句号。后来,DC公司又以图画小说的形式集结出版。 由于动笔于上世纪八十年代初,原著中故事开始的时间——也就是“V”初次露面展开“恐怖行动”的时间,是1997年11月4日晚至5日凌晨,电影版因为显而易见的原因,将这一时间改到了2020年的同一时日。 阿兰·摩尔的小说文本里,并没有具体描绘“V”所戴的面具,是画师大卫利奥德(David Lloyd)出的主意:以历史上的Guy Fawkes为原型打造面具。 本片宣传语,同时也是本片第一句台词,是“Remember,remember the 5th of November”,这来源于至今在英国仍然存在的“Guy Fawkes之夜”。实际上,历史上的Guy Fawkes就是在1605年11月4日至5日的子夜被抓住的,他的谋反行动被称之为“火药阴谋”(Gunpowder Plot),后人为了纪念这次事件——事实上是为了庆祝抓住Guy Fawkes——在每年的11月4日晚,在爱尔兰和不列颠岛的部分地区,都会有游行活动,通常会焚烧一个Guy Fawkes的布偶或者纸偶为标志。同时,小孩们还会唱些歌谣,名为“The Bonfire Prayer”。 Valerie,这个原著与电影中不得不提的超重要配角,正是她的故事打动了“V”,也打动了伊芙,并最终促成他们两人的“重生”。 电影最后“全民皆V”的场景,显然是个理想化的镜头,象征意义多于画面可行性,因为当所有人都脱去面具时,在那镜头短暂停留的时间里,我们会惊讶地发现那些在电影中死去的角色又“复活”了,如Valerie、女医生、近视眼小女孩、伊芙的父母等。电影时空里不可能加入游行队伍的同志们也在其中,例如芬奇的助手多米尼克…… 电影对原著作了诸多改动,时间设定就不必说了,警察芬奇的角色也有所变动,电影中他最终“理解”了,而没有像原著中那样搞掂了“V”。原著与电影中“V”所摧毁的伦敦名建筑的顺序也是相反的,而且,原著中伊芙最后代替“V”炸掉的是“唐宁街10号”——历任英国政府首相官邸。